Characters remaining: 500/500
Translation

đại đăng khoa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đại đăng khoa" is used to refer specifically to a graduate who has successfully completed a significant examination or competition, particularly in the context of academic or scholarly achievements. It is an older term that is less commonly used in modern Vietnamese but still carries historical significance.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Đại đăng khoa" can be understood as a graduate, particularly from a prestigious examination or competition in the past, such as the royal examinations in Vietnam.
  • Usage: This term is often used in historical contexts or when discussing traditional education systems.
Example:
  • Sentence: "Ông ấy một đại đăng khoa, đã đỗ đạt từ kỳ thi Hương."
    • Translation: "He is a đại đăng khoa, having graduated from the Hương examination."
Advanced Usage:

"Đại đăng khoa" is often used to highlight the prestige of the individual’s educational accomplishments, particularly in discussions about Vietnam's historical education system. It can also be applied in literary or academic discussions to emphasize the importance of scholarly achievement.

Word Variants:
  • Đăng khoa: This phrase can stand alone, which means to graduate from an examination or to be recognized in a scholarly competition.
  • Cử nhân: This is a more modern term that refers to a bachelor’s degree holder, which can be seen as a contemporary equivalent in the education system.
Different Meanings:

While "đại đăng khoa" specifically refers to graduates of significant examinations, it can also evoke a sense of historical prestige and the rigorous academic culture of past eras in Vietnam.

Synonyms:
  • Cử nhân: Bachelor
  • Tiến sĩ: Doctor (in an academic sense, referring to someone who has earned a doctoral degree).
  • Thí sinh đỗ đạt: Successful candidate (more general term).
  1. () Graduate (from a competition-examination)

Comments and discussion on the word "đại đăng khoa"